Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

mačka -y -čiek ž.

1. šelma chovaná ako domáce zviera najmä na chytanie myší, zool. Felis; jej samica: divá m.; m. mňauká, pradie; m. a kocúr

2. kožušina z mačky

3. tech. strojové zariadenie: žeriavová m.

4. hák na obuvi slúžiaci na zachytávanie: horolezecké m-y

falošný ako m.; umývať sa ako m., ako mačička slabo; expr. škriabať ako m. nečitateľne písať; byť ako pes a m. neznášať sa; hrať sa s niekým ako m. s myšou zahrávať sa; chodiť ako m. okolo horúcej kaše; žart. kúpiť m-u vo vreci oklamať sa pri kúpe;

mačací príd. k 1: m-ie kroky, pohyby i pren. tiché a opatrné; hovor. m-ie hlavy dlažba z drobných kameňov; hovor. m-ie zlato, striebro sľuda; tel. m. chrbát cvik s ohnutým chrbtom;

mačička -y -čiek ž. zdrob. expr. k 1;

pren. maznavé označenie ženy al. dievčaťa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mačka ‑y ‑čiek ž.; mačací; mačička ‑y ‑čiek ž.

mačka šelma chovaná ako domáce zviera • hypok.: cicacickamicamicka


okolkovať počínať si vyhýbavo al. nerozhodne (v reči, v skutkoch), obchádzať veci • robiť okolky: dlho okolkoval, kým pristúpil na spoluprácuotáľaťodkladaťodsúvaťodďaľovať (odkladať rozhodnutie): otáľa s odpoveďou; odkladá, odsúva odpoveďváhaťmeškať (kolísať pri rozhodovaní): urobil to bez váhania; Nemeškaj a choď!rozpakovať sazdráhať sa (nerozhodne odmietať): zdráhal sa prijať ponukuokúňať saostýchať sapohanbievať saexpr. ošívať safraz. expr. chodiť ako mačka okolo horúcej kašeonačiť sanár.: hákliť saobškĺňať sa (pri vyhýbavom, nerozhodnom počínaní prejavovať hanblivosť, plachosť): Neokúňajte sa a vezmite si viac!vykrúcať savytáčať savyhovárať sahovor. expr. fixľovať (vyhýbavými rečami riešiť nepríjemnú situáciu): vykrúca sa, vytáča sa, fixľuje, len aby nevyšla pravda najavoniž. hovor.: ondieť (sa)ondiať (sa)tentovať sa: Čo sa ondieš?

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mačka, -y, -čiek ž.

1. šelma žijúca v ľudských príbytkoch a chytajúca myši;

zool. rod zvierat (Felis): m. domáca, m. divá; falošný ako m.; hovor. ulízaný ako m. o človeku, ktorý prepiato dbá o úpravu svojho účesu;

pren. hovor. a) o prítulných, slabých al. falošných ľuďoch, najmä o ženách; b) o slabých zvieratách

hovor. obchádzať, chodiť ako m. okolo horúcej kaše obchádzať jadro veci, okolkovať; hovor. chodiť ako m. okolo myši chystať sa na útok proti niekomu; expr. písať, škriabať ako m. nečitateľne; žart. kúpiť m-u vo vreci oklamať sa pri kúpe; predať m-u vo vreci podviesť pri kúpe; hovor. toho ani m. nevyškriabe nikomu sa nepodarí vyslobodiť ho; žijú (majú sa radi) ako pes a m. žijú v nepriateľstve; to mu ani m. nezlíže (nevylíže) neujde tomu; čo je z m-y, to len myši lapá (prísl.) človek ťažko zaprie svoj pôvod, svoje záľuby; dobre myšiam, keď m-y doma nieto (prísl.) bez dozoru sa človek cíti voľný;

2. hovor. kožušina z mačky;

3. hovor. samica šeliem: m. tigra tigrica;

4. tech. strojové zariadenie, obyč. koliesko so žliabkom, umožňujúce pohyb s ním spojeného predmetu po lane (napr. na kompe): žeriavová m. pojazdný vozík žeriava;

5. obyč. v mn. č. mačky železné kliny al. háky pripevnené k obuvi, slúžiace na zachytávanie (pre horolezcov al. montérov): topánky, krpce s m-ami;

6. ľud. zastar. kotva; hákovité zariadenie na vyťahovanie vedra zo studne;

mačací (zried. i mačí). -ia, -ie príd. k 1: m-ie miaukanie; m-ie oči, pren. a) zelenkavé; b) bystré, prenikavé; c) falošné; m-ie kroky, pohyby, pren. tiché, opatrné, ale úskočné

hovor. žart. m-ia muzika falošná, rozladená, nezladená hra na hudobných nástrojoch al. vrieskanie, škriekanie vôbec; hovor. m-ie hlavy druh drobných oblých kameňov používaných na dláždenie; ľud. m-ie sklo, m-ie striebro, m-ie zlato sľuda; nár. m. chvostík rastlina myší chvost; tel. m. chrbát druh cviku;

mačička, -y, -čiek ž. zdrob. expr. k 1, 2

Morfologický analyzátor

mačka podstatné meno, ženský rod

(jedna) mačka; (bez) mačky; (k) mačke; (vidím) mačku; (o) mačke; (s) mačkou;

(tri) mačky; (bez) mačiek; (k) mačkám; (vidím) mačky; (o) mačkách; (s) mačkami;

Mačka Mačka

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Kolokačný slovník. Slovník slovných spojení slovenčiny. Podstatné mená. Peter Ďurčo a kolektív. Viac informácií.
Morfologický analyzátor