Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma priezviská kolokacie

čas -u čias/časov m.

1. trvanie všetkého bytia (merané dňami, rokmi ap.): č. beží, letí, plynie; filoz. dimenzia vystihujúca trvanie, plynutie bytia

2. istý vymedzený al. bližšie nevymedzený časový úsek, obdobie: v poslednom č-e, toho č-u v súčasnosti; v č-e žatvy cez žatvu; v tých č-och, v tom č-e vtedy; od tých čias

3. časový úsek určený, vhodný na niečo: pracovný č., č. predaja, oddychu, obeda; už je č. vstávať; pracovať nad č. mimo prac. času, nadčas; voľný č., všetkosvoj č.

4. voľná chvíľa: mať, nemať č. pre niekoho, na niečo, mať dosť č-u, nájsť si č.

5. obyč. pomn. č-y spôsob života príznačný pre istú dobu, pomery, okolnosti: za dávnych čias, č-ov; pominuli ťažké, zlé č-y; v č-e pokoja, mieru, vojny

6. počasie: pekný, zlý č.; expr. psí č. veľmi zlé počasie; v č-e i nečase za každého počasia

7. určenie jednotky plynutia, postupnosti: presný, stredoeurópsky, letný č.

8. počet časových jednotiek potrebných na istý výkon: pretekár mal výborný č.

9. lingv. gram. kategória slovesa vyjadrujúca vzťah deja k okamihu prehovoru: prítomný, minulý, budúci č.

strácať, mrhať, márniť, expr. zabíjať č. robiť niečo zbytočné; svojho č-u kedysi; z č-u na č. občas; ťahať, naťahovať č. úmyselne predlžovať termín, lehotu; raz za č. zriedkakedy; v pravý č. vo vhodnej chvíli; je najvyšší č. treba konať; prišiel, nadišiel, kniž. naplnil sa č. nastala vhodná chvíľa; č. sú peniaze; dočkaj č-u ako hus klasu;

časový príd.: č. odstup, predstih, interval, č-á súvislosť; č. signál, č-é znamenie; č-é otázky, témy; lingv. č-á veta; publ. č. horizont termín, lehota: č. horizont dokončenia diela;

časovo, časove prísl.: č. blízky;

časovosť -i ž. aktuálnosť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čas ‑u čias/časov m.; časový; časovo, časove prísl.; časovosť ‑i ž.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

čas 1. istý vymedzený al. bližšie nevymedzený časový úsek, časové rozpätie: v poslednom časedoba (dlhší časový úsek obmedzený dvoma krajnými bodmi bez presného určenia): naša, ľadová dobaobdobie (kratší, obyč. ohraničený časový úsek): volebné obdobieetapa: etapa životafázaštádium: fáza, štádium, čas dozrievaniaéra: kresťanská éraepocha: nová historická epochavek (obdobie niečím typické): atómový vekkapitola: kapitola dejín životalehota (určený čas): čakacia lehotatermín (vymedzený čas, v ktorom treba niečo splniť): dodržať termínhodina: hodina odchoduzastar. zrok: blíži sa zrok voľby

2. spôsob života príznačný pre istú dobu: za dávnych čiaspomery: pominuli ťažké pomeryokolnosti: mimoriadne okolnostisituácia: životná situáciarok: študentské rokydeň: vojnové dni

3. p. počasie


dovtedy ukazuje al. odkazuje na koncovú časovú hranicu konania nejakého deja, trvania nejakého stavu a pod.; do toho času, do tých čias • dotiaľpotiaľtak dlho: neboj sa, dovtedy, dotiaľ sa vrátia; potiaľ, tak dlho vyskakoval, kým si nezlomil nohuzatiaľhovor. za ten čas: možno sa vojna zatiaľ, za ten čas skončínár. zatým (Jégé)


chvíľami opakovane v rozličných časových intervaloch • chvíľkami: chvíľami, chvíľkami je mu lepšiepodchvíľouzried.: podchvíľkoupodchvíľu: podchvíľou, podchvíľkou bolo počuť hlasyzavšehovor. vše: zavše, vše sa obrátiobčaskedy-tedy: občas, kedy-tedy si niečo poznačí do zošitatu a tamtu i tamsem-tamkde-tu: tu a tam, sem-tam si zanôti; tu i tam, kde-tu ešte kvapnez času na časčasomniekedydakedy (obyč. v dlhších časových intervaloch): z času na čas, časom mu oči šibalsky zasvietia; niekedy, dakedy sa obzrie, či niekto nejde za nímzastar. niekdykedy-netedy: niekdy, kedy-netedy povstala zvada


kým 1. uvádza vedľajšiu časovú vetu s významom okolnosti, počas ktorej al. pre ktorú trvá dej nadradenej vety; uvádza vedľajšiu vetu príslovkovú miery • pokýmdokýmkým len: kým, pokým prídeme domov, bude ráno; pije, dokým, kým len vidínež: kým, než to spravíme, bude tma: počkám, kým, až zaspídokedydokiaľpokiaľzakiaľ: robil dovtedy, dokedy, dokiaľ vládal; utekal, pokiaľ, zakiaľ mu sily stačiliza ten čas čozatiaľ čomedzitým čo: za ten čas čo čítal, mama dovarila obed; zatiaľ čo sa on učil, sestra nakúpila; medzitým čo som rýľoval, deti pohrabali lístiezastar.: kýmkoľvekdokiaľkoľvek (Vansová)pokýmkoľvek (Hviezdoslav)čím (S. Chalupka)nár.: ležpočím (F. Hečko, Šoltésová)

2. p. ale 1


niekedy 1. vyjadruje neurčitosť výskytu prípadov, časovú neurčitosť al. nepravidelnosť • dakedy: niekedy, dakedy si treba aj poplakaťzavšehovor. všeobčaszried. občasne: (za)vše, občas príde domov neskoropríležitostne: príležitostne dosiahne aj dobrý výsledokz času na časkedy-tedysem-tamtu a tamtu i tamtu i tutu-tam: z času na čas, kedy-tedy si vyjde do hory; sem-tam, tu i tam sa zamyslí, akoby ho niečo trápilochvíľamichvíľkamičasom: slnko chvíľ(k)ami, časom vykukne spoza oblakovzried. kedy-netedy (Kukučín)zastaráv. niekdy (Vansová)

2. v spojení s pomenovaním času robí údaj neurčitým • dakedyvoľakedy: nohu si zlomil niekedy, dakedy v marci; vrátili sa až voľakedy nad ránomzastar. niekdykedysi: bolo to kedysi pred rokom

3. v minulosti • dakedyvoľakedykedysi: niekedy, dakedy bolo v rieke viacej rýb; nie je už taký silný, ako bol voľakedy, kedysiprvraz: dodržal sľub prv, raz danýzastar. niekdy (Rázusová-Martáková)zastar. jednúc (Hviezdoslav)fraz.: svojho časuza starých čias

4. v istom, presne neurčenom čase v budúcnosti • dakedyvoľakedy: Zastav sa niekedy, dakedy u nás!; voľakedy už určite vyhráčasomraz: hádam časom, raz príde na to sámpríležitostne: príležitostne jej zatelefonujemexpr. kedy: Či sa kedy umúdri?zastar. niekdy (Šteinhíbel)nár. daraz (Botto)fraz. skôr či/alebo neskôr


počasie poveternostné pomery • poveternosť: priaznivé počasie, priaznivá poveternosťčas: zajtra bude pekný časpohoda (pekné počasie) • pľušťslota (zlé počasie)


stačiť 1. byť svojimi vlastnosťami (najmä množstvom, rozmermi, kvalitou) vyhovujúci, spĺňať dané požiadavky • byť dosťmať dosťpostačovaťpostačiťdostačiťdostačovať: peniaze mi na nákup nepostačia, nepostačujú; jedla je dosť pre všetkých; už mám cukru dosť; zárobok nedostačujevystačiťvystačovať: múka do nového nevystačívyjsť: s peniazmi ešte vyjdemdochádzaťdochodiť: nedochádza, nedochodí nám plat do prvého

2. mať dosť sily, byť schopný splniť nejakú úlohu, mať dostatok prostriedkov, síl na vykonanie niečoho: ešte na to stačí sám; v tempe už nestačí; spieva, ako mu hrdlo stačívystačiť: vystačím držať krok s vamivládaťstihnúťmôcť: nevládzem, nestihnem, nemôžem to urobiť v takom krátkom časevedieť (často v zápore so slovesami, ktoré vyjadrujú veľkú mieru deja): nestačíme, nevieme si pomoc vynachváliťarch. dolieť: robil, kým dolel

3. mať ešte dostatok času na vykonanie niečoho • stihnúťstíhať: už nestačíme, nestihneme prísť presne; usilujte sa, aby ste všetko stihli, stíhalimať časmať kedy: do večera mám ešte čas porobiť poriadokzastar. uspieť: neuspela všetky veci vybaviť


stihnúť 1. mať dosť času na niečo • stačiťmať časmať kedy: zaplaťte za mňa, ja som nestihol, nestačil, nemal som čas, nemal som kedy

2. prísť včas niekam, včasným príchodom dosiahnuť cieľ • zastihnúťdostihnúť: matku stihli, zastihli ešte živú; autobus ešte dostihnešzachytiť (nájsť niekde): správa ma zachytila, stihla doma; dážď ich zachytil v horechytiťdochytiť: ešte som poštára (do)chytilstretnúť: stretlo ho nešťastiezájsťprikvačiť: zašla ich, prikvačila ich noc

3. mať možnosť, mať príležitosť • môcť: robia, čo stihnú, môžu; pýta sa, kde stihne, môže nakúpiť

4. porov. stíhať 2 5. p. stačiť 2, 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čas, -u, čias/časov m.

1. filoz. objektívna forma existencie nekonečne sa vyvíjajúcej hmoty;

2. trvanie všetkého bytia a diania, merané jednotkami, napr. rokmi, dňami, hodinami, minútami: tok času, čas letí, beží, míňa sa, plynie, postupom času postupne; po čase; na večné časy navždy, naveky

je mu dlhý čas nudí sa; čas je drahý čas možno výhodne, účelne využiť; tráviť čas (čítaním, písaním a pod.) prežívať určitý čas nejakým spôsobom (čítaním, písaním a pod.); čas pokročil ostáva málo času, je neskoro; niečo má čas nie je súrne, netreba sa s tým ponáhľať; expr. zabíjať, mrhať, mariť, strácať (drahý) čas nevyužívať čas prospešne, účelne, tráviť čas nejakou zbytočnou, neužitočnou prácou; expr. pánu bohu čas kradnúť leňošiť; zub času nepriaznivý účinok dlhého trvania na stav vecí; čas všetko ukáže o čase ako objektívnom kritériu; čas na nikoho nečaká (prísl.) o nevyhnutnom plynutí času; dočkaj času ako hus klasu (prísl.) o trpezlivom čakaní; čas platí, čas tratí (prísl.) o rozhodujúcej úlohe času; čas raní, čas hojí (prísl.) časom sa na všetko nepríjemné zabúda; všetko do času (prísl.) všetko sa pominie, o pominuteľnosti vecí; krása do času, cnosť na večnosť (prísl.) o trvanlivej, stálej hodnote cnosti;

3. určitý vymedzený al. stanovený časový úsek, vymedzené, prípadne bližšie určené časové rozpätie, doba, lehota, termín: niečo trvá krátky, dlhý čas, pracovný čas, dopravný čas, študijný čas; pracovať po čase, nad čas; istý čas, určitý čas a) nejakým spôsobom bližšie vymedzený, stanovený, určený; b) neurčitý; mať (nemať) čas (voľný čas) nebyť (byť) zaujatý prácou; nemá trochu času pre niekoho nevenuje sa mu; mať dosť času, mať času a času mnoho času; niet, nieto času voľného času; vo voľnom čase vo voľných chvíľach, počas oddychu; za onoho (oného) času dávno, kedysi; v poslednom čase v blízkej minulosti, nedávno, najnovšie; v tom čase vtedy, v tom istom čase, zried. v ten istý čas práve vtedy; za ten čas zatiaľ; za nejaký čas za chvíľu; raz za čas niekedy, kedy-tedy, zriedkavo; po (nejakom) čase po uplynutí určitého časového úseku; po čase po stanovenom termíne; pred nejakým časom nedávno; pred časom a) nedávno; b) predčasne; v dohľadnom čase v blízkej budúcnosti; svojho času kedysi; toho času (skratka t. č.) a) teraz, nateraz; b) vtedy, v tom čase; dlhý čas dlho; toľký čas tak dlho;

4. vhodné, primerané, príhodné časové obdobie, časový úsek vhodný na nejaký výkon, dej a pod., vhodná chvíľka: je čas práce, čas obeda, čas oddychu, nastal čas oberačiek, čas žatvy; prišiel, príde, nadišiel, blíži sa (vhodný) čas, všetkosvoj čas, v pravý čas, je (najvyšší, zvrchovaný) čas; čistý čas rátaný bez prípravy, potrebovaný výlučne na dajaký úkon, činnosť a pod.

bibl. naplnil sa čas prišla čakaná, vhodná chvíľa, hodina; ľud. mať svoj čas (o ženách) mať mesačné krvácanie;

5. obdobie roka, dňa: jarný, letný, jesenný, zimný čas, v dennom, večernom, nočnom čase;

6. spôsob určovania časových jednotiek: astron. slnečný, hviezdny, stredoeurópsky, východoeurópsky, západoeurópsky čas; letný čas určovaný podľa posunutia hodín v letnom období dopredu; zimný čas určovaný podľa posunutia hodín v zimnom období dozadu;

7. obyč. v mn. č. časy pomery, okolnosti príznačné pre určitú dobu, ráz, povaha, zmýšľanie doby, život v určitej dobe: časy sa menia; zlaté časy veľmi priaznivé pomery; čas pokoja, mieru, čas vojny, za mladých, dávnych, starých čias, ťažké, zlé, pohnuté časy, mierové, vojnové, povojnové časy; expr. psie časy ťažké pomery; Boli časy, boli, ale sa minuli. (ľud. pieseň)

ísť, kráčať s duchom času byť pokrokový;

8. poveternostné pomery, počasie: pekný čas, zlý čas, expr. psí čas zlé počasie, expr. mrcha čas; daždivé časy; blýska sa na čas na priaznivé počasie

v čase i v nečase za každých okolností, bez ohľadu na počasie;

9. gram. slovesná gramatická kategória; tvary na jej vyjadrenie: prítomný, minulý, budúci čas


začas, star. pís. za čas prísl. určitý, obmedzený čas, dočasne: Keď chlapča odrástlo, šlo do služby a začas pomáhalo materi otca chovať. (Taj.) Bol začas mníchom, ale vystúpil z kláštora. (Stod.); raz z. zriedkakedy, z času na čas, občas

Morfologický analyzátor

časiť nedokonavé sloveso
(ja) časím VKesa+; (ty) časíš VKesb+; (on, ona, ono) časí VKesc+; (my) časíme VKepa+; (vy) časíte VKepb+; (oni, ony) časia VKepc+;

(ja som, ty si, on) časil VLesam+; (ona) časila VLesaf+; (ono) časilo VLesan+; (oni, ony) časili VLepah+;
(ty) čas! VMesb+; (my) časme! VMepa+; (vy) časte! VMepb+;
(nejako) časiac VHe+;

čas podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) čas; (bez) času; (k) času; (vidím) čas; (o) čase; (s) časom;

(dva) časy; (bez) čias, časov; (k) časom; (vidím) časy; (o) časoch; (s) časmi;

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Čas_1 Čas Čas_10 Čas Čas_11 Čas Čas_12 Čas Čas_2 Čas Čas_3 Čas Čas_4 Čas Čas_5 Čas

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ČAS sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 18×, celkový počet lokalít: 8, v lokalitách:
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 5×;
HOLÍČ, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 3×;
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 3×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 3×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
DOJČ, okr. SENICA – 1×;
KÁTOV, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 1×;
STUPAVA, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Kolokačný slovník.

Slovník slovných spojení slovenčiny. Podstatné mená. Peter Ďurčo a kolektív. Viac informácií. .
Čas
  1. trvanie bytia merané jednotkami času
  2. vymedzené al. bližšie nevymedzené časové rozpätie, obdobie
  3. ohraničený časový úsek určený, vhodný na istú činnosť, lehota
  4. fyz. základná fyzikálna veličina vyjadrujúca trvanie a postupnosť fyzikálnych dejov
  5. fyz., astron. veličina používaných al. teoretických systémov času
  6. filoz. pojem na vyjadrenie trvania a plynutia bytia
  7. obyč. pomn. časy istý úsek dejín, pomery, okolnosti
  8. merané časové jednotky pri istom výkone
  9. poveternostné pomery, počasie
  10. lingv. gramatická kategória slovesa vyjadrujúca vzťah deja k okamihu prehovoru

Singulár

Atr + Sub1Nom

aprílový č. · atómový č. · biologický č. · budúci č. · celkový č. · čakací č. · čierny č. · čistý č. · ('''dostatočne''') dlhý č. · dopravný č. · dosiahnutý č. · dovolenkový č. · dramatický č. · najrýchlejší č. ('''na''' '''svete''') · dušičkový č. · epický č. · expozičný č. · hluchý č. · hrací č. · hviezdny č. · inkubačný č. · istý č. · jarný č. · jesenný č. · ('''príliš''') krátky č. · letný č. · literárny č. · miestny č. · milosrdný č. · mimopracovný č. · minulý č. · mrcha č. · mŕtvy č. · nádherný č. · nadstavený č. · najrýchlejší č. · nepríjemný č. · nevľúdny č. · normovaný č. · oddychový č. · odpracovaný č. · otvárací č. · pásmový č. · pekný č. · plodný č. · pochmúrny č. · posvätný č. · pozemský č. · pôstny č. · pracovný č. · predajný č. · predpokladaný č. · predvianočný č. · presný č. · priebehový č. · priemerný č. · prítomný č. · psí č. · psovský č. · rekordný č. · slnečný č. · stratený č. · strávený č. · stredoeurópsky č. · svetový č. · svinský č. · študijný č. · toľký č. · určitý č. · vegetačný č. · vianočný č. · víťazný č. · voľný č. · výborný č. · východoeurópsky č. · vynaložený č. · výpožičný č. · vysielací č. · výsledný č. · zameškaný č. · západoeurópsky č. · zimný č. · zlý č.

Sub1Nom + Sub2

č. a miesto '''konania''' '''niečoho''' · č. a priestor · č. a rýchlosť · č. bilancovania · č. čakania · č. od č-u · č. dovoleniek · č. expozície · č. lúčenia · č. mieru · č. návštev · č. nehody · č. obeda · č. oddychu · č. odchodu · č. odletu · č. konania · č. kvitnutia · č. normalizácie · č. núdze · č. oberačiek · č. pokoja · č. pôstu · č. práce · č. prázdnin · č. predaja · č. prevádzky · č. príchodu · č. príletu · č. radovánok · č. rozpadu · č. totality · č. trvania · č. umierania · č. uzávierky · č. Vianoc · č. vojny · č. volieb · č. vzniku · č. žatvy · č. žitia

Sub1Nom + Verb

č. beží · '''po''' '''nečase''' č. býva · č. hojí '''všetky''' '''rany''' · č. hrá '''proti''' '''niekomu''' · č. je '''dlhý''' · č. je '''drahý''' · č. je '''krátky''' · Čas je '''najlepší''' '''lekár'''. · ('''už''') je č. ('''ísť''' / '''odísť''' / '''vstávať''' / '''zamyslieť''' '''sa''' / …) · je č. '''na''' '''obed''' / '''na''' '''odchod''' / '''na''' '''zmenu''' / … · je '''najvyšší''' č. · je '''potrebný''' č. '''na''' '''niečo''' · je '''vhodný''' č. '''na''' '''niečo''' · č. je '''vzácny''' · je '''zvrchovaný''' č. '''na''' '''niečo''' · č. letí · nadišiel č. · naplnil sa č. · nastal ('''vhodný''') č. '''na''' '''niečo''' · č. nečaká '''na''' '''nikoho''' · ('''ešte''') nedozrel č. · č. nepostojí · č. nestojí · č. odvial '''niečo''' · Čas platí, '''č.''' '''tratí'''. · č. pokročil · č. pracuje '''pre''' '''niekoho''', '''proti''' '''niekomu''' · prišiel č. '''niečoho''', '''na''' '''niečo''' · príde č., '''keď''' … · č. plynie ('''pomaly''' / '''rýchlo''') · č. raní, '''č.''' '''hojí''' · č. sa blíži · č. sa kráti · č. sa míňa · č. sa vlečie · č. sú '''peniaze''' · č. súri · č. ubieha · č. '''všetko''' ukáže · č. uteká · č. '''všetko''' vylieči · č. vypršal · č. '''všetko''' vyrieši · č. '''všetko''' zahojí · č. sa zastavil · č. ('''na''' '''niečo''') dozrel

Atr + Sub1Gen

od toho č-u · onoho č-u · svojho č-u · toho č-u · všetko do č-u · za onoho č-u

Sub2 + Sub1Gen

centrum '''voľného''' č-u · do skonania č-u · fond '''pracovného''' č-u · kategória č-u · koleso č-u · Krása do č-u, '''cnosť''' '''na''' '''večnosť'''. · more č-u · otázka č-u · nedostatok č-u · pre krátkosť č-u · premeny č-u · s odstupom č-u · strata č-u · stroj č-u · škoda č-u · teória č-u · tok č-u · tvary '''budúceho''' / '''minulého''' / '''predminulého''' / '''prítomného''' č-u · úspora č-u · v prúde č-u · v zrkadle č-u · väčšinu č-u · využitie ('''voľného''') č-u · zmena č-u · zub č-u · z č-u na č.

Verb + Sub1Gen

Dočkaj č-u '''ako''' '''hus''' '''klasu'''. · dopriať '''niekomu''' ('''trochu''' / '''viac''') č-u · dožičiť '''niekomu''' ('''trochu''' / '''viac''') č-u · ísť '''s''' '''duchom''' č-u · je ('''dosť''') č-u '''na''' '''niečo''' · je '''to''' ('''len''') '''otázka''' / '''otázkou''' č-u · kráčať '''s''' '''duchom''' č-u · letieť '''s''' '''duchom''' č-u · mať '''dosť''' / '''fúru''' / '''habadej''' / '''kopec''' č-u · mať č-u ('''a''' '''č-u''') · mať č-u '''nazvyš''' · nemať č-u '''nazvyš''' · neostáva ('''už''') '''moc''' / '''veľa''' č-u '''na''' '''niečo''' · niet / nieto č-u ('''na''' '''niečo''') · prejde ('''ešte''') '''hodne''' / '''veľa''' č-u, '''kým''' … · tráviť '''veľa''' č-u '''s''' '''niekým''' · uplynie ('''ešte''') '''hodne''' / '''veľa''' č-u, '''kým''' … · venovať '''veľa''' / '''viac''' č-u '''niekomu''', '''niečomu''' · zabiť '''veľa''' č-u '''niekde''', '''s''' '''niekým''', '''s''' '''niečím''' · zostáva ('''ešte''') '''veľa''' č-u · zvyšuje ('''ešte''') '''veľa''' č-u

Verb + Sub1Dat

odolávať č-u · podliehať č-u · vzdorovať č-u

Atr + Sub1Aku

na dlhý č. · na nejaký č. · náročný na č. · ('''trápiť''' '''sa''' / …) nejaký č. · po celý č. · raz za č. · v pravý č. · za nejaký č. · za ten č.

Verb + Sub1Aku

čakať '''dlhý''' / '''krátky''' / '''nejaký''' / … č. · č. nezastavíš · dosiahnuť '''najlepší''' / '''najrýchlejší''' / '''priemerný''' / … č. · dožičiť '''niekomu''' č. · investovať '''do''' '''niekoho''', '''do''' '''niečoho''' č. '''a''' '''peniaze''' · kradnúť č. ('''pánu''' '''bohu''') · krátiť si č. '''niečím''' · mať ('''dostatočný''') č. na '''prípravu''' / '''regeneráciu''' / '''zábavu''' / … · '''všetko''' má '''svoj''' č. · márniť č. · mrhať č. · nájsť si č. '''na''' '''niečo''' · naťahovať č. · nemať č. '''na''' '''niekoho''', '''na''' '''niečo''' · nemať ani č. '''ani''' '''chuť''' '''na''' '''niečo''' · nemať '''na''' '''nič''' č. · nemať č. '''nazvyš''' · obetovať č. · okrádať '''niekoho''' o č. · organizovať '''si''' č. · potrvá '''dlhý''' / '''istý''' / '''nejaký''' / '''určitý''' č., '''kým''' … · pracovať nad č. · predĺžiť si č. '''na''' '''niečo''' · potrebovať č. · skrátiť č. '''niečoho''' · strácať ('''drahocenný''' / '''drahý''') č. · strácať č. '''a''' '''energiu''' · stráviť č. '''niekde''', '''s''' '''niekým''' · šetriť č. ('''a''' '''energiu''') · ťahať č. · tráviť č. '''čítaním''' / '''športom''' / … · trvať '''dlhý''' / '''krátky''' č. · určiť ('''presný''') č. '''niečoho''' · ušetriť si č. · venovať '''niekomu''', '''niečomu''' č. · vynaložiť č. '''na''' '''niečo''' · vystihnúť ('''správny''') č. · využívať č. '''na''' '''niečo''' · vyžiadať si č. '''na''' '''niečo''' · zabehnúť '''najlepší''' / '''najrýchlejší''' / '''skvelý''' / … č. · zabíjať č. · zaplávať '''najlepší''' / '''najrýchlejší''' / '''skvelý''' / … č. · zaspať č. · zastaviť č. · získať č.

Atr + Sub1Lok

o takomto č-e · po dlhom č-e · po istom č-e · po nejakom č-e · po pracovnom č-e · po určitom č-e · v blízkom č-e · v dennom č-e · v dohľadnom č-e · v inkriminovanom č-e · v ('''rekordne''') krátkom č-e · v kritickom č-e · v najbližšom č-e · v ('''čo''') najkratšom č-e · v nesprávnom č-e · v nevhodnom č-e · v nezistenom č-e · v nočnom č-e · v ostatnom č-e · v poslednom č-e · v príhodnom č-e · v reálnom č-e · v rekordnom č-e · v riadnom ('''hracom''') č-e · v rovnakom č-e · v správnom č-e · v tom č-e · v tom '''istom''' č-e · v určenom č-e · v určitom č-e · v uvedenom č-e · vo večernom č-e · vo vhodnom č-e · vo voľnom č-e

Sub2 + Sub1Lok

v č-e od deviatej '''do''' '''jednej''' · v č-e '''i''' '''nečase''' · v č-e detstva · v č-e ('''najväčšej''' / '''rannej''') '''dopravnej''' špičky · v č-e explózie · v č-e obeda · v č-e mieru · v č-e mladosti · v č-e nehody · v č-e neprítomnosti '''niekoho''' · v č-e nešťastia · v č-e panovania '''niekoho''' · v č-e platnosti '''niečoho''' · v č-e pobytu · v č-e ('''vegetačného''') pokoja · v č-e pôsobenia '''niekoho''' · v č-e prázdnin · v č-e príchodu · v č-e rozhovoru · v č-e ('''najväčšieho''') rozmachu · v č-e ('''najväčšej''') slávy · v č-e tehotenstva · v č-e spáchania '''trestného''' '''činu''' · v č-e trvania '''niečoho''' · v č-e uzavretia '''zmluvy''' · v č-e ('''studenej''' / '''svetovej''' / …) vojny · v č-e vzniku ('''niečoho''') · v č-e žatvy · zrkadlenie v č-e

Verb + Sub1Lok

byť v '''správnom''' č-e '''na''' '''správnom''' '''mieste''' · je na č-e, '''aby'''… · po č-e sa uvidí · pracovať po č-e

Atr + Sub1Ins

overený č-om · pred nejakým č-om

Plurál

Atr + Sub1Nom

dobré č-y, '''zlé''' '''č-y''' · daždivé · feudálne · kritické · pohnuté · prelomové · psie · staré · ('''staré''') zlaté · študentské · ťažké · vlčie · zlé

Sub1Nom + Sub2

č-y blahobytu · č-y mladosti · č-y '''zašlej''' slávy

Sub1Nom + Verb

boli č-y, '''boli''', '''ale''' '''sa''' '''minuli''' · bývali č-y · č-y sa menia · č-y sa minuli · '''také''' sú '''dnes''' č-y · '''tie''' č-y sú ('''už''' '''dávno''') '''preč''' · č-y sú '''zlé''' · nastali '''ťažké''' / '''zlé''' č-y · pominuli '''ťažké''' / '''zlé''' č-y · prišli '''na''' '''niekoho''' '''krušné''' / '''ťažké''' / '''zlé''' / … č-y · skončili sa č-y '''niečoho''' · spomínať na č-y '''niečoho'''

Atr + Sub1Gen

do detských č-ov / čias · do dnešných č-ov / čias · do týchto č-ov / čias· do tých č-ov / čias · od antických č-ov / čias · od najstarších č-ov / čias ('''po''' '''súčasnosť''') · za dávnych č-ov / čias · za našich ('''mladých''') č-ov / čias · za starých ('''dobrých''') č-ov / čias · za študentských č-ov / čias

Sub2 + Sub1Gen

do skonania č-ov · od čias '''národného''' obrodenia · od čias rozpadu · od čias vojny · od čias vzniku · pozostatky z čias '''niečoho''' · z čias federácie · z čias socializmu · z čias '''spoločného''' štátu · za čias komunizmu · za čias mladosti · za čias '''studenej''' vojny

Verb + Sub1Gen

vrátiť sa do '''nejakých''' č-ov / čias

Atr + Sub1Aku

na tie č-y · toľké č-y

Verb + Sub1Aku

blýska sa na '''lepšie''' č-y · odísť na '''večné''' č-y · odložiť si '''niečo''' na '''horšie''' č-y · pamätať na č-y, '''keď''' … · pamätať si č-y, '''keď''' … · spomínať na '''lepšie''' / '''staré''' č-y · spomínať na č-y '''niečoho''' / '''keď''' … · svitá na '''lepšie''' č-y · vychvaľovať '''staré''' ('''zlaté''') č-y · zaspomínať si na '''staré''' '''dobré''' č-y · zaspomínať si na č-y, '''keď''' …

Atr + Sub1Lok

v dávnych č-och · v dnešných č-och · v našich č-och · v tých č-och

Sub2 + Sub1Lok

v č-och existencie '''niečoho'''· v č-och krízy · v č-och mieru · v č-och nepokojov · v č-och núdze · v č-och rozkvetu · v č-och ('''najväčšej''') slávy · v č-och ('''studenej''') vojny

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Kolokačný slovník. Slovník slovných spojení slovenčiny. Podstatné mená. Peter Ďurčo a kolektív. Viac informácií.
Morfologický analyzátor